Your Right Hand Is Lifted High in Glorious Strength

Powerful is your arm!
    Strong is your hand!
    Your right hand is lifted high in glorious strength.
Righteousness and justice are the foundation of your throne.
    Unfailing love and truth walk before you as attendants. — Psalms 89:13-14

주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높으시니이다
의와 공의가 주의 보좌의 기초라 인자함과 진실함이 주를 앞서 행하나이다 — 시편 89:13-14

Tu brazo es capaz de grandes proezas;
    fuerte es tu mano, exaltada tu diestra.

La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono,
    y tus heraldos, el amor y la verdad. — Salmos 89:13-14

The Very Essence of Your Words Is Truth

The very essence of your words is truth;
    all your just regulations will stand forever. — Psalms 119:160

주의 말씀의 강령은 진리오니 주의 의로운 모든 규례가 영원하리이다 — 시편 119:160

La suma de tus palabras es la verdad;
    tus rectos juicios permanecen para siempre. — Salmos 119:160

Stop Telling Lies

So stop telling lies. Let us tell our neighbors the truth, for we are all parts of the same body. — Ephesians 4:25

그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃으로 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이니라 — 에베보서 4:25

Por lo tanto, dejando la mentira, hable cada uno a su prójimo con la verdad, porque todos somos miembros de un mismo cuerpo. — Efesios 4:25

The Lord Will Not Let The Wicked Succeed

The wicked wait in ambush for the godly,
looking for an excuse to kill them.
But the Lord will not let the wicked succeed
or let the godly be condemned when they are put on trial. — Psalm 37:32-33

악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다 — 시편 37:32-33

Los malvados acechan a los justos
con la intención de matarlos,
pero el Señor no los dejará caer en sus manos
ni permitirá que los condenen en el juicio. — Salmos 37:32-33

I Will Tell You the Truth

For I was hungry, and you didn’t feed me. I was thirsty, and you didn’t give me a drink. I was a stranger, and you didn’t invite me into your home. I was naked, and you didn’t give me clothing. I was sick and in prison, and you didn’t visit me.’
“And he will answer, ‘I tell you the truth, when you refused to help the least of these my brothers and sisters, you were refusing to help me.’ — Matthew 25:42-43, 45

내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고 나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 벗었을 때에 옷 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌아보지 아니하였느니라 하시니

이에 임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니 — 마태복음 25:42-43, 45

Porque tuve hambre, y ustedes no me dieron nada de comer; tuve sed, y no me dieron nada de beber; fui forastero, y no me dieron alojamiento; necesité ropa, y no me vistieron; estuve enfermo y en la cárcel, y no me atendieron”.

Él les responderá: “Les aseguro que todo lo que no hicieron por el más pequeño de mis hermanos, tampoco lo hicieron por mí”. — Mateo 25:42-43, 45

Let Us Show the Truth by Our Action

Dear children, let’s not merely say that we love each other; let us show the truth by our actions. — 1 John 3:18

자녀들아 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 오직 행함과 진실함으로 하자 — 요한일서 3:18

Queridos hijos, no amemos de palabra ni de labios para afuera, sino con hechos y de verdad. — 1 Juan 3:18

If You Have Faith

Then Jesus told them, “I tell you the truth, if you have faith and don’t doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it.” — Matthew 21:21-22

예수께서 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희가 믿음이 있고 의심치 아니하면 이 무화과 나무에게 된 이런 일만 할 뿐 아니라 이 산더러 들려 바다에 던지우라 하여도 될것이요 너희가 기도할 때에 무엇이든지 믿고 구하는 것은 다 받으리라 하시니라 — 마태복음 21:21-22

—Les aseguro que si tienen fe y no dudan —les respondió Jesús—, no sólo harán lo que he hecho con la higuera, sino que podrán decirle a este monte: “¡Quítate de ahí y tírate al mar!”, y así se hará. Si ustedes creen, recibirán todo lo que pidan en oración. — Mateo 21:21-22

The Truth WIll Set You Free

Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. And you will know the truth, and the truth will set you free.” — John 8:31-32

그러므로 예수께서 자기를 믿는 유대인들에게 이르시되 너희가 내 말에 거하면 참 내 제자가 되고 진리를 알지니 진리가 너희를 자유케 하리라 — 요한복음 8:31-32

Jesús se dirigió entonces a los judíos que habían creído en él, y les dijo:
—Si se mantienen fieles a mis enseñanzas, serán realmente mis discípulos; y conocerán la verdad, y la verdad los hará libres. Juan 8:31-32

I Am The Way

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. — John 14:6

예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 — 요함복음 14:6

Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí. — Juan 14:6