Be Just and Fair to All

This is what the Lord says:

“Be just and fair to all.
    Do what is right and good,
for I am coming soon to rescue you
    and to display my righteousness among you. — Isaiah 56:1

여호와께서 이같이 말씀하시되 너희는 공평을 지키며 의를 행하라 나의 구원이 가까이 왔고 나의 의가 쉬 나타날 것임이라 하셨은즉 — 이사야서 56:1

Así dice el Señor:

«Observen el derecho
    y practiquen la justicia,
porque mi salvación está por llegar;
    mi justicia va a manifestarse. — Isaias 56:1

I Will Rescue Those Who Love Me

The Lord says, “I will rescue those who love me.
    I will protect those who trust in my name.
When they call on me, I will answer;
    I will be with them in trouble.
    I will rescue and honor them.
I will reward them with a long life
   and give them my salvation.” — Psalm 91:14-16

하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다 — 시편 91:14-16

«Yo lo libraré, porque él se acoge a mí;
    lo protegeré, porque reconoce mi nombre.
Él me invocará, y yo le responderé;
    estaré con él en momentos de angustia;
    lo libraré y lo llenaré de honores.
Lo colmaré con muchos años de vida
   y le haré gozar de mi salvación». — Salmos 91:14-16

He Will Continue to Rescue Us

And he did rescue us from mortal danger, and he will rescue us again. We have placed our confidence in him, and he will continue to rescue us. — 2 Corinthians 1:10

그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지시리라 또한 이후에라도 건지시기를 그를 의지하여 바라노라 — 고린도후서 1:10

Él nos libró y nos librará de tal peligro de muerte. En él tenemos puesta nuestra esperanza, y él seguirá librándonos.

I Will Rescue Those Who Love Me

The Lord says, “I will rescue those who love me.
I will protect those who trust in my name.
When they call on me, I will answer;
I will be with them in trouble.
I will rescue and honor them.
I will reward them with a long life
and give them my salvation.” — Psalm 91:14-16

하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 영화롭게 하리라 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다 — 시편 91:14-16

«Yo lo libraré, porque él se acoge a mí;
lo protegeré, porque reconoce mi nombre.
Él me invocará, y yo le responderé;
estaré con él en momentos de angustia;
lo libraré y lo llenaré de honores.
Lo colmaré con muchos años de vida
y le haré gozar de mi salvación.» — Salmos 91:14-16

From Six Disasters

From six disasters he will rescue you;
even in the seventh, he will keep you from evil. — Job 5:19

여섯 가지 환난에서 너를 구원하시며 일곱 가지 환난이라도 그 재앙이 네게 미치지 않게 하시며 — 욥기 5:19

De seis aflicciones te rescatará,
y la séptima no te causará ningún daño. — Job 5:19

You Humiliate The Proud

You rescue the humble, but you humiliate the proud. — Psalm 18:27

주께서 곤고한 백성은 구원하시고 교만한 눈은 낮추시리이다 — 시편 18:27

Tú das la victoria a los humildes, pero humillas a los altaneros. — Salmo 18:27

The Poor and The Oppressed

He will rescue the poor when they cry to him; he will help the oppressed, who have no one to defend them.   — Psalm 72:12

저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며.   — 시편 72:12