You Will Have the Wonderful Joy of Seeing His Glory

Dear friends, don’t be surprised at the fiery trials you are going through, as if something strange were happening to you.  Instead, be very glad—for these trials make you partners with Christ in his suffering, so that you will have the wonderful joy of seeing his glory when it is revealed to all the world. — 1 Peter 4:12-13

사랑하는 자들아 너희를 시련하려고 오는 불시험을 이상한 일 당하는 것같이 이상히 여기지 말고 오직 너희가 그리스도의 고난에 참예하는 것으로 즐거워하라 이는 그의 영광을 나타내실 때에 너희로 즐거워하고 기뻐하게 하려 함이라 — 베드로전서 4:12-13

Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito.  Al contrario, alégrense de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también sea inmensa su alegría cuando se revele la gloria de Cristo. — 1 Pedro 4:12-13

You Must Not Test the Lord Your God

Then the devil took him to the holy city, Jerusalem, to the highest point of the Temple, and said, “If you are the Son of God, jump off! For the Scriptures say,

‘He will order his angels to protect you.
And they will hold you up with their hands
so you won’t even hurt your foot on a stone.’”
Jesus responded, “The Scriptures also say, ‘You must not test the Lord your God.’” — Matthew 4:5-7

이에 마귀가 예수를 거룩한 성으로 데려다가 성전 꼭대기에 세우고 가로되 네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라 기록하였으되 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하시리니 저희가 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다 하였느니라 예수께서 이르시되 또 기록되었으되 주 너의 하나님을 시험치 말라 하였느니라 하신대 — 마태복음 4:5-7

Luego el diablo lo llevó a la ciudad santa e hizo que se pusiera de pie sobre la parte más alta del templo, y le dijo:

―Si eres el Hijo de Dios, tírate abajo. Porque escrito está:

»“Ordenará que sus ángeles
te sostengan en sus manos,
para que no tropieces con piedra alguna”».
―También está escrito: “No pongas a prueba al Señor tu Dios” —le contestó Jesús. — Mateo 4:5-7