The Wicked Are Trapped by Their Own Deeds

The nations have fallen into the pit they dug for others.
    Their own feet have been caught in the trap they set.
The Lord is known for his justice.
    The wicked are trapped by their own deeds.  — Psalms 9:15-16

열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 — 시편 9:15-16

Han caído los paganos
    en la fosa que han cavado;
sus pies quedaron atrapados
    en la red que ellos mismos escondieron.

Al Señor se le conoce porque imparte justicia;
    el malvado cae en la trampa que él mismo tendió — Salmos 9:15-16

Evil People Don’t Understand Justice

Evil people don’t understand justice,
    but those who follow the Lord understand completely. — Proverbs 28:5

악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라 — 잠언 28:5

Los malvados nada entienden de la justicia;
    los que buscan al Señor lo entienden todo. — Proverbios 28:5

He Fills My Life with Good Things

He forgives all my sins
    and heals all my diseases.
He redeems me from death
    and crowns me with love and tender mercies.
He fills my life with good things.
    My youth is renewed like the eagle’s!

The Lord gives righteousness
    and justice to all who are treated unfairly. — Psalms 103:3-6

저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다

여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다 — 시편 103:3-6

Él perdona todos tus pecados
    y sana todas tus dolencias;
él rescata tu vida del sepulcro
    y te cubre de amor y compasión;
él colma de bienes tu vida[a]
    y te rejuvenece como a las águilas.

El Señor hace justicia
    y defiende a todos los oprimidos. — Salmos 103:3-6

Those Who Hunger and Thirst for Justice

God blesses those who hunger and thirst for justice,
    for they will be satisfied. — Matthew 5:6

의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것임이요 — 마태복음 5:6

Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia,
    porque serán saciados. — Mateo 5:6

Parable of the Persistent Widow

One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up. “There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people. A widow of that city came to him repeatedly, saying, ‘Give me justice in this dispute with my enemy.’ The judge ignored her for a while, but finally he said to himself, ‘I don’t fear God or care about people, but this woman is driving me crazy. I’m going to see that she gets justice, because she is wearing me out with her constant requests!’”

Then the Lord said, “Learn a lesson from this unjust judge. Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? I tell you, he will grant justice to them quickly! But when the Son of Man returns, how many will he find on the earth who have faith?” — Luke 18:1-8

항상 기도하고 낙망치 말아야 될 것을 저희에게 비유로 하여 가라사대 어떤 도시에 하나님을 두려워 아니하고 사람을 무시하는 한 재판관이 있는데 그 도시에 한 과부가 있어 자주 그에게 가서 내 원수에 대한 나의 원한을 풀어 주소서 하되 그가 얼마 동안 듣지 아니하다가 후에 속으로 생각하되 내가 하나님을 두려워 아니하고 사람을 무시하나 이 과부가 나를 번거롭게 하니 내가 그 원한을 풀어 주리라 그렇지 않으면 늘 와서 나를 괴롭게 하리라 하였느니라 
주께서 또 가라사대 불의한 재판관의 말한 것을 들으라 하물며 하나님께서 그 밤낮 부르짖는 택하신 자들의 원한을 풀어 주지 아니하시겠느냐 저희에게 오래 참으시겠느냐 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라  — 누가복음 18:1-8

Jesús les contó a sus discípulos una parábola para mostrarles que debían orar siempre, sin desanimarse. Les dijo: «Había en cierto pueblo un juez que no tenía temor de Dios ni consideración de nadie. En el mismo pueblo había una viuda que insistía en pedirle: “Hágame usted justicia contra mi adversario”. Durante algún tiempo él se negó, pero por fin concluyó: “Aunque no temo a Dios ni tengo consideración de nadie, como esta viuda no deja de molestarme, voy a tener que hacerle justicia, no sea que con sus visitas me haga la vida imposible”»

Continuó el Señor: «Tengan en cuenta lo que dijo el juez injusto. ¿Acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles? Les digo que sí les hará justicia, y sin demora. No obstante, cuando venga el Hijo del hombre, ¿encontrará fe en la tierra?» — Lucas 18:1-8

Justice Is a Joy to the Godly

Justice is a joy to the godly,
but it terrifies evildoers. — Proverbs 21:15

공의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라 — 잠언 21:15

Cuando se hace justicia,
se alegra el justo y tiembla el malhechor. — Proverbios 21:15

Justice Comes from The Lord

Many seek the ruler’s favor,
but justice comes from the Lord. — Proverbs 29:26

주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라 — 잠언 29:26

Muchos buscan el favor del gobernante,
pero solo el Señor hace justicia. — Proverbios 29:26

The Godly are Directed by Honesty

The godly are directed by honesty;
the wicked fall beneath their load of sin. — Proverbs 11:5

완전한 자는 그 의로 인하여 그 길이 곧게 되려니와 악한 자는 그 악을 인하여 넘어지리라 — 잠언 11:5

La justicia endereza el camino de los íntegros,
pero la maldad hace caer a los impíos. — Proverbios 11:5

Help Him Judge Your People in the Right Way

Give your love of justice to the king, O God,
and righteousness to the king’s son.
Help him judge your people in the right way;
let the poor always be treated fairly. — Psalm 72:1-2

하나님이여 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서
저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단 하리니 — 시편 72:1-2

Oh Dios, otorga tu justicia al rey,
tu rectitud al príncipe heredero.
Así juzgará con rectitud a tu pueblo
y hará justicia a tus pobres. — Salmo 72:1-2

Give Generously to The Poor

As the Scriptures say,

“They share freely and give generously to the poor.
Their good deeds will be remembered forever.” — 2 Corinthians 9:9

기록한바 저가 흩어 가난한 자들에게 주었으니 그의 의가 영원토록 있느니라 함과 같으니라 — 고린도후서 9:9

Como está escrito:

«Repartió sus bienes entre los pobres;
su justicia permanece para siempre» — 2 Corintios 9:9