But I Will Reply, ‘I never knew you’

“Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter.  On judgment day many will say to me, ‘Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.’  But I will reply, ‘I never knew you. Get away from me, you who break God’s laws.’ — Matthew 7:21-23

나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라 — 마태복음 7:21-23

»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino solo el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.  Muchos me dirán en aquel día: “Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre expulsamos demonios e hicimos muchos milagros?”  Entonces les diré claramente: “Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, hacedores de maldad!” — Mateo 7:21-23

The Kingdom of Heaven Is Theirs

God blesses those who are persecuted for doing right,
for the Kingdom of Heaven is theirs. — Matthew 5:10

의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라 — 마태복음 5:10

Dichosos los perseguidos por causa de la justicia,
porque el reino de los cielos les pertenece. — Mateo 5:10

The kingdom of Heaven is Theirs

God blesses those who are persecuted for doing right,
for the Kingdom of Heaven is theirs. — Matthew 5:10

의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라 — 마태복음 5:10

Dichosos los perseguidos por causa de la justicia,
porque el reino de los cielos les pertenece. — Mateo 5:10

Why I Use These Parables

His disciples came and asked him, “Why do you use parables when you talk to the people?”
He replied, “You are permitted to understand the secrets of the Kingdom of Heaven, but others are not. To those who listen to my teaching, more understanding will be given, and they will have an abundance of knowledge. But for those who are not listening, even what little understanding they have will be taken away from them. That is why I use these parables,
For they look, but they don’t really see.
They hear, but they don’t really listen or understand. — Matthew 13:10-13

제자들이 예수께 나아와 가로되 어찌하여 저희에게 비유로 말씀하시나이까 대답하여 가라사대 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게는 허락되었으나 저희에게는 아니 되었나니 무릇 있는 자는 넉넉하게 되되 무릇 없는 자는 그 있는 것도 빼앗기리라 그러므로 내가 저희에게 비유로 말하기는 저희가 보아도 보지 못하며 들어도 듣지 못하며 깨닫지 못함이니라 — 마태복음 13:10-13

Los discípulos se acercaron y le preguntaron:
—¿Por qué le hablas a la gente en parábolas?
—A ustedes se les ha concedido conocer los secretos del reino de los cielos; pero a ellos no. Al que tiene, se le dará más, y tendrá en abundancia. Al que no tiene, hasta lo poco que tiene se le quitará. Por eso les hablo a ellos en parábolas:
»Aunque miran, no ven;
aunque oyen, no escuchan ni entienden. — Mateo 13:10-13

The Parable of the Mustard Seed

Here is another illustration Jesus used: “The Kingdom of Heaven is like a mustard seed planted in a field. It is the smallest of all seeds, but it becomes the largest of garden plants; it grows into a tree, and birds come and make nests in its branches.” — Matthew 13:31-32

또 비유를 베풀어 가라사대 천국은 마치 사람이 자기 밭에 갖다 심은 겨자씨 한알 같으니 이는 모든 씨보다 작은 것이로되 자란 후에는 나물 보다 커서 나무가 되매 공중의 새들이 와서 그 가지에 깃들이느니라 — 마태복음 13:31-32

Les contó otra parábola: «El reino de los cielos es como un grano de mostaza que un hombre sembró en su campo. Aunque es la más pequeña de todas las semillas, cuando crece es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves y anidan en sus ramas.» — Mateo 13:31-32

The Kingdom of Heaven

“The Kingdom of Heaven is like a treasure that a man discovered hidden in a field. In his excitement, he hid it again and sold everything he owned to get enough money to buy the field. — Matthew 13:44

천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨두고 기뻐하여 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 샀느니라 — 마태복음 13:44

»El reino de los cielos es como un tesoro escondido en un campo. Cuando un hombre lo descubrió, lo volvió a esconder, y lleno de alegría fue y vendió todo lo que tenía y compró ese campo. — Mateo 13:44