I Am the Resurrection and the Life

Jesus told her, “I am the resurrection and the life.  Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” — John 11:25-26

예수께서 가라사대 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 — 요한복음 11:25-26

Entonces Jesús le dijo:

—Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá, aunque muera;  y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees esto? — Juan 11:25-26

I Am the Resurrection and the Life

Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying.  Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” — John 11:25-26

예수께서 가라사대 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고
무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 — 요한복음 11:25-26

Entonces Jesús le dijo:

—Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá, aunque muera;  y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees esto? — Juan 11:25-26

Christ Rose from the Dead

But tell me this—since we preach that Christ rose from the dead, why are some of you saying there will be no resurrection of the dead?  For if there is no resurrection of the dead, then Christ has not been raised either.  And if Christ has not been raised, then all our preaching is useless, and your faith is useless.  — 1 Corinthians 15:12-14

그리스도께서 죽은 자 가운데서 다시 살아나셨다 전파되었거늘 너희 중에서 어떤 이들은 어찌하여 죽은 자 가운데서 부활이 없다 하느냐

만일 죽은 자의 부활이 없으면 그리스도도 다시 살지 못하셨으리라

그리스도께서 만일 다시 살지 못하셨으면 우리의 전파하는 것도 헛것이요 또 너희 믿음도 헛것이며 — 고린도전서 15:12-14

Ahora bien, si se predica que Cristo ha sido levantado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos de ustedes que no hay resurrección?   Si no hay resurrección, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado.   Y, si Cristo no ha resucitado, nuestra predicación no sirve para nada, como tampoco la fe de ustedes. — 1 Corintios 15:12-14

The Resurrection

Very early on Sunday morning, just at sunrise, they went to the tomb.  On the way they were asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”  But as they arrived, they looked up and saw that the stone, which was very large, had already been rolled aside.

When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked,  but the angel said, “Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body.  Now go and tell his disciples, including Peter, that Jesus is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you before he died.” — Mark 16:2-7

안식 후 첫날 매우 일찌기 해 돋은 때에 그 무덤으로 가며 서로 말하되 누가 우리를 위하여 무덤 문에서 돌을 굴려 주리요 하더니 눈을 들어 본즉 돌이 벌써 굴려졌으니 그 돌이 심히 크더라 무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고 놀라매 청년이 이르되 놀라지 말라 너희가 십자가에 못 박히신 나사렛 예수를 찾는구나 그가 살아나셨고 여기 계시지 아니하니라 보라 그를 두었던 곳이니라 가서 그의 제자들과 베드로에게 이르기를 예수께서 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 전에 너희에게 말씀하신대로 너희가 거기서 뵈오리라 하라 하는지라 —  마가복음 16:2-7

Muy de mañana el primer día de la semana, apenas salido el sol, se dirigieron al sepulcro.  Iban diciéndose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»  Pues la piedra era muy grande.

Pero, al fijarse bien, se dieron cuenta de que estaba corrida.  Al entrar en el sepulcro vieron a un joven vestido con un manto blanco, sentado a la derecha, y se asustaron.

—No se asusten —les dijo—. Ustedes buscan a Jesús el nazareno, el que fue crucificado. ¡Ha resucitado! No está aquí. Miren el lugar donde lo pusieron.  Pero vayan a decirles a los discípulos y a Pedro: “Él va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán, tal como les dijo”. — Marcos 16:2-7

Don’t Be So Surprised!

Don’t be so surprised! Indeed, the time is coming when all the dead in their graves will hear the voice of God’s Son, and they will rise again. Those who have done good will rise to experience eternal life, and those who have continued in evil will rise to experience judgment. — John 5:28-29

이를 기이히 여기지 말라 무덤 속에 있는 자가 다 그의 음성을 들을 때가 오나니 선한 일을 행한 자는 생명의 부활로 악한 일을 행한 자는 심판의 부활로 나오리라 — 요한복음 5:28-29

»No se asombren de esto, porque viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz, y saldrán de allí. Los que han hecho el bien resucitarán para tener vida, pero los que han practicado el mal resucitarán para ser juzgados. — Juan 5:28-29

The Resurrection of the Dead

It is the same way with the resurrection of the dead. Our earthly bodies are planted in the ground when we die, but they will be raised to live forever. — 1 Corinthians 15:42

죽은 자의 부활도 이와 같으니 썩을 것으로 심고 썩지 아니할 것으로 다시 살며 — 고린도전서 15:42

Así sucederá también con la resurrección de los muertos. Lo que se siembra en corrupción, resucita en incorrupción; — 1 Corintios 15:42

I Am the Resurrection and the Life

Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” — John 11:25-26

예수께서 가라사대 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐 — 요한복음 11:25-26

Entonces Jesús le dijo:

—Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá, aunque muera; y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees esto? — Juan 11:25-26

Experience the Resurrection

I want to know Christ and experience the mighty power that raised him from the dead. I want to suffer with him, sharing in his death, so that one way or another I will experience the resurrection from the dead! — Philippians 3:10-11

내가 그리스도와 그 부활의 권능과 그 고난에 참예함을 알려하여 그의 죽으심을 본받아 어찌하든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니 — 빌립보서 3:10-11

Lo he perdido todo a fin de conocer a Cristo, experimentar el poder que se manifestó en su resurrección, participar en sus sufrimientos y llegar a ser semejante a él en su muerte. Así espero alcanzar la resurrección de entre los muertos. — Filipenses 3:10-11