I Am the Way, the Truth, and the Life

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. — John 14:6

예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 — 요한복음 14:6

—Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí.  — Juan 14:6

He Will Show You Which Path to Take

Trust in the Lord with all your heart;
    do not depend on your own understanding.
Seek his will in all you do,
    and he will show you which path to take. — Proverbs 3:5-6

너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 ! 그리하면 네 길을 지도하시리라 — 잠언 3:5-6

Confía en el Señor de todo corazón,
    y no en tu propia inteligencia.
Reconócelo en todos tus caminos,
    y él allanará tus sendas. — Proverbios 3:5-6

The Way of the Godly Leads to Life

The way of the godly leads to life;
    that path does not lead to death. — Proverbs 12:28

의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라 — 잠언 12:28

En el camino de la justicia se halla la vida;
    por ese camino se evita la muerte. — Proverbios 12:28

No One Can Come to the Father Except Through Me

“No, we don’t know, Lord,” Thomas said. “We have no idea where you are going, so how can we know the way?”

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!” — John 14:5-7

도마가 가로되 주여 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 그 길을 어찌 알겠삽나이까 예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 너희가 나를 알았더면 내 아버지도 알았으리로다 이제부터는 너희가 그를 알았고 또 보았느니라 — 요한복음 14:5-7

Dijo entonces Tomás:

―Señor, no sabemos a dónde vas, así que ¿cómo podemos conocer el camino?
―Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí. Si ustedes realmente me conocieran, conocerían[b] también a mi Padre. Y ya desde este momento lo conocen y lo han visto. — Juan 14:5-7

The Seed That Fell on the Footpath

The farmer plants seed by taking God’s word to others. The seed that fell on the footpath represents those who hear the message, only to have Satan come at once and take it away.   — Mark 4:14-15

뿌리는 자는 말씀을 뿌리는 것이라 말씀이 길가에 뿌리웠는 것은 이들이니 곧 말씀을 들었을 때에 사단이 즉시 와서 저희에게 뿌리운 말씀을 빼았는 것이요   — 마가복음 4:14-15

El sembrador siembra la palabra.  Algunos son como lo sembrado junto al camino, donde se siembra la palabra. Tan pronto como la oyen, viene Satanás y les quita la palabra sembrada en ellos.   — Marcos 4:14-15

 

 

Those Who Fear The Lord

Who are those who fear the Lord?
He will show them the path they should choose.
They will live in prosperity,
and their children will inherit the land. — Psalm 25:12-13

여호와를 경외하는 자 누구뇨 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다 — 시편 25:12-13

¿Quién es el hombre que teme al Señor?
Será instruido en el mejor de los caminos.
Tendrá una vida placentera,
y sus descendientes heredarán la tierra. — Salmo 25:12-13

Trust in the Lord

Trust in the Lord with all your heart;
do not depend on your own understanding.
Seek his will in all you do,
and he will show you which path to take. — Proverbs 3:5-6

너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도 하시리라 — 잠언 3:5-6

Confía en el Señor de todo corazón,
y no en tu propia inteligencia.
Reconócelo en todos tus caminos,
y él allanará tus sendas. — Proverbios 3:5-6

I Am The Way

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. — John 14:6

예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 — 요함복음 14:6

Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí. — Juan 14:6