I Want Your Will to Be Done, Not Mine

They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, “Sit here while I go and pray.”  He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed.  He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”

He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by.  “Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.” — Mark 14:32-36

저희가 겟세마네라 하는 곳에 이르매 예수께서 제자들에게 이르시되 나의 기도할 동안에 너희는 여기 앉았으라 하시고 베드로와 야고보와 요한을 데리고 가실쌔 심히 놀라시며 슬퍼하사 말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 깨어 있으라 하시고 조금 나아가사 땅에 엎드리어 될 수 있는대로 이 때가 자기에게서 지나가기를 구하여 가라사대 아바 아버지여 아버지께는 모든 것이 가능하오니 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 나의 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고 — 마가복음 14:32-36

Fueron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús les dijo a sus discípulos: «Siéntense aquí mientras yo oro».  Se llevó a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a sentir temor y tristeza.  «Es tal la angustia que me invade que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y vigilen».

Yendo un poco más allá, se postró en tierra y empezó a orar que, de ser posible, no tuviera él que pasar por aquella hora.  Decía: «Abba, Padre, todo es posible para ti. No me hagas beber este trago amargo, pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú». — Marcos 14:32-36